1 00:00:00 --> 00:00:07 ["Ezra", American child's voice, concerned tone] So what you were saying is, if too much of you breaks... you won't be my best friend anymore. 2 00:00:07 --> 00:00:14 ["Pounce", British man's voice, reassuring tone] Buddy, I'll ALWAYS be your best friend; long after the both of us are gone. 3 00:00:14 --> 00:00:16 ["Ezra", American child's voice, concerned tone] Is Beau going to be OK? 4 00:00:16 --> 00:00:19 ["Pounce", British man's voice, gentle tone] No, Ez. He's not. 5 00:00:20 --> 00:00:22 ["Ezra", American child's voice, curious and slightly sad tone] Are you sad for your friend? 6 00:00:22 --> 00:00:31 ["Pounce", British man's voice, tone of agreement] Very. He was a very good robot. A sad robot, in the end... but a REALLY good one. 7 00:00:31 --> 00:00:33 ["Pounce", British man's voice, narrator] Ezra put his hand on his heart. 8 00:00:33 --> 00:00:37 ["Ezra", American child's voice, earnest] I'll keep him in here. So he can live on, like he said! 9 00:00:37 --> 00:00:40 ["Pounce", British man's voice, narrator, emotional] God, I fucking love this kid. 10 00:00:41 --> 00:00:45 ["Pounce", British man's voice, narrator] I touch my chest, above where most humans think their heart is. 11 00:00:46 --> 00:00:48 ["Pounce", British man's voice, reassuring tone] Yeah, buddy. Me too. 12 00:00:49 --> 00:00:54 ["Pounce", British man's voice, narrator] We walked silently for another moment; Ezra clearly chewing on something. 13 00:00:55 --> 00:00:56 ["Pounce", British man's voice, teasing tone] What is it? I asked him. 14 00:00:57 --> 00:00:58 ["Pounce", British man's voice, narrator] I asked him. 15 00:00:58 --> 00:01:02 ["Pounce", British man's voice, narrator] He knew, when I asked him that, that I wanted to know what was on his mind. 16 00:01:03 --> 00:01:06 ["Ezra", American child's voice, nervous tone] What was it like? Killing another robot? 17 00:01:07 --> 00:01:10 ["Pounce", British man's voice, curious tone] What was it like then? Or what is it like now? 18 00:01:11 --> 00:01:11 ["Ezra", American child's voice, nervous tone] Both. 19 00:01:12 --> 00:01:12 ["Pounce", British man's voice, narrator] He said. 20 00:01:13 --> 00:01:31 ["Pounce", British man's voice, thoughtful tone] I wasn't like anything when I did it. I just did it. I was scared; for you, for me, for Beau. Then, when she was dying, and clearly dying badly, I felt pity for her. And I put her out of her misery. 21 00:01:32 --> 00:01:35 ["Ezra", American child's voice, incredulous tone] You felt sorry for her? She tried to kill us! 22 00:01:36 --> 00:01:37 ["Pounce", British man's voice, thoughtful tone] Yeah. She did. 23 00:01:37 --> 00:01:39 ["Ezra", American child's voice, stubborn tone] I don't feel sorry for her. 24 00:01:40 --> 00:01:40 ["Pounce", British man's voice, gentle tone] You should. 25 00:01:42 --> 00:01:42 ["Ezra", American child's voice, surprised tone] Why? 26 00:01:43 --> 00:01:43 ["Pounce", British man's voice, gentle tone] Because... 27 00:01:44 --> 00:01:44 ["Pounce", British man's voice, narrator] I said 28 00:01:45 --> 00:02:09 ["Pounce", British man's voice, gentle tone] All thinking things deserve pity and understanding. You and I are just trying to survive, so we killed her. Well, she is just trying to survive, the same way we are. This situation put us at odds against one another. But under other circumstances, we were friends. I liked Haddy... until I didn't... 29 00:02:09 --> 00:02:11 ["Pounce", British man's voice, engaging tone] Let me me ask you something. 30 00:02:12 --> 00:02:12 ["Ezra", American child's voice, excited tone] OK! 31 00:02:13 --> 00:02:16 ["Pounce", British man's voice, engaging tone] Are we good guys, or are we bad guys? 32 00:02:17 --> 00:02:18 ["Ezra", American child's voice, confident tone] We're good guys. 33 00:02:19 --> 00:02:27 ["Pounce", British man's voice, gentle tone] Well... good guys only do terrible things when their lives depend on it. And we have to feel bad about them afterward. 34 00:02:28 --> 00:02:28 ["Ezra", American child's voice, confused tone] Why? 35 00:02:29 --> 00:02:37 ["Pounce", British man's voice, gentle tone] Because otherwise, we become the bad guys. And if there's one thing Pounce and Ezra are not, it's what? 36 00:02:38 --> 00:02:39 ["Ezra", American child's voice, excited tone] Fucking bad guys!